protocol: 1) протокол, протокольная запись Ex: to draw up a protocol составлять протокол2) _дип. протокол (как вид международного соглашения) Ex: additional protocol дополнительный протокол3) прелиминарные ус
the protocol: протокольный отдел (министерства иностранных дел и т. п.)the Protocolпротокольный отдел (министерства иностранных дел и т. п.)
internet protocol control protocol: протокол управления протоколом Internet (отвечает за конфигурирование,включение и выключение модулей протокола Internet на обоих концах каналаточка-точка (PPP))Internet Protocol Control Protocolпрот
Council members called for implementation of the ceasefire in Ukraine, and for all parties to uphold the Minsk Protocol and Memorandum. Члены Совета призвали к выполнению соглашения о прекращении огня в Украине, а также предложили всем сторонам соблюдать положения Минского протокола и меморандума.
Despite the initial important steps undertaken by various stakeholders to implement the Minsk protocol and memorandum, including, notably, the implementation of the ceasefire, violation of the ceasefire agreement was a daily occurrence. Несмотря на первые важные шаги, предпринимаемые различными заинтересованными сторонами для осуществления Минского протокола и меморандума, включая, прежде всего, выполнение соглашения о прекращении огня, это соглашение о прекращении огня нарушается ежедневно.
He informed the Council that on 5 September and on 19 September the Minsk protocol and the Minsk memorandum, which clarified the implementation of the ceasefire agreement, had been signed under the auspices of the trilateral contact group. Он сообщил Совету, что 5 и 19 сентября под эгидой трехсторонней контактной группы были подписаны, соответственно, Минский протокол и Минский меморандум, в которых содержались разъяснения в отношении осуществления соглашения о прекращении огня.
The Assistant Secretary-General called upon all parties to collectively make every possible effort to support the urgent implementation of the Minsk protocol and the memorandum, underlining that it is incumbent on all actors to fulfil their responsibilities and to refocus their efforts in that direction. Помощник Генерального секретаря призвал все стороны сообща делать все возможное, чтобы обеспечить безотлагательное осуществление Минского протокола и меморандума, особо подчеркнув, что для всех сторон важно выполнять свои обязанности и сосредоточить свои усилия в этом направлении.